Obscure PS1 game Aconcagua can finally be played in English

Image credit: Hilltop

Aconcagua, a Japanese-only PS1 game, is finally receiving an English translation.

Hilltop, a translator of Japanese games, is releasing a patch for the game – available from 11th July.

The game was originally released by Sony in 2000 but never made its way to the west.

Eurogamer Newscast: What can Sony do to improve PlayStation Plus Premium?

It’s a third-person adventure focused on a group of passengers who survive a plane crash in South America caused by a terrorist bombing. Sounds a bit like Lost to me.

IGN reported at the time that Sony was aiming to penetrate the game market in Argentina.

It received a 29/40 in Famitsu and is little remembered, likely due to the imminent release of the PS2.

Aconcagua was a roller coaster of obscure technical roadblocks and clever solutions. Support me on Patreon to access my deep-dive video on the hacking and translating process: https://t.co/lNynMOG9r0
Join the credits tier before Monday to get your name in the in-game credits. pic.twitter.com/ejPNoB63KF

— Hilltop ⛰️ (@HilltopWorks) July 7, 2022

Hilltop claims the translation process was “a roller coaster of obscure technical roadblocks and clever solutions”. Check out a trailer of the translation below.

Note that some of the cutscenes and voice acting were originally in English, but all text has now been translated into English.

Sony’s Aconcagua PS1 English patch, which releases on 11th July.

Read More
https://www.eurogamer.net/obscure-ps1-game-aconcagua-can-finally-be-played-in-english, EuroGamer

Leave a Comment